-
1 choking sensation
-
2 sensation
The English-Russian dictionary general scientific > sensation
-
3 tingle
ˈtɪŋɡl
1. сущ. звон в ушах;
покалывание, пощипывание;
колотье
2. гл.
1) ощущать звон, шум( в ушах) ;
испытывать болезненные ощущения (покалывание, пощипывание, боль, зуд и т. п. - т. ж. перен.) my ears tingled ≈ у меня звенело в ушах my legs tinged from sitting on a low chair ≈ от сидения на низком стуле у меня затекли ноги
2) а) звенеть, вызывать звон (в ушах), покалывать, вызывать ощущение покалывания, жжения, зуд или боль в мышцах и т. п. б) редк. звенеть, звякать;
позвякивать, позванивать Syn: tinkle
2. >
3) раздражать, нервировать;
возбуждать ∙ tingle with пощипывание - the * of the morning air утренний холодок - a * of regret угрызения совести - the cold caused a * in my fingers от холода у меня покалывало в пальцах - I had a * in the legs у меня онемели ноги, я отсидел ноги трепет, дрожь - he was all in a * он весь трепетал (медицина) зуд, покалывание (медицина) звон в ушах ощущать звон, шум (в ушах) ;
испытывать покалывание (в онемевших частях тела) ;
испытывать зуд, боль - my eyes were tingling мне щипало глаза - his ears *d у него звенело в ушах - their cheeks *d with the cold мороз пощипывал им щеки - his cheek *d from the slap его щека горела от пощечины - on her tongue the exact details were tingling to be uttered у нее язык чесался рассказать все подробно вызывать шум, звон (в ушах), покалывание, пощипывание, зуд, боль - the reply *d in his ears ответ еще звенел в его ушах гореть( от стыда, негодования) - his cheeks *d with indignation его щеки горели от негодования - his conscience begins to * он начинает испытывать угрызения совести вызывать ощущение покалывания, жара и т. п.;
жечь - shame *d his cheeks его щеки залила краска стыда дрожать, трепетать - to * with impatience дрожать от нетерпения - we were all tingling with eagerness and excitement в нас все трепетало от нетерпения и возбуждения - he felt the lust of battle * in him from head to heel он весь трепетал от нетерпения, предвкушая битву - the book *s with interest книга захватывающе интересна вызывать дрожь, трепет - every note *d through his soul каждый звук (этой музыки) отзывался трепетом в его душе раздражать;
возбуждать - to * the blood возбуждать/волновать/ кровь - news that *s all hearts весть, которая заставляет трепетать все сердца (редкое) звонить - to * a bell звонить колокольчиком (редкое) звенеть - the little bell ceased to * колокольчик затих ~ вызывать звон (в ушах), ощущение колотья, щипать( и т. п.) ;
the reply tingled in her ears ответ еще звенел в ее ушах tingle редк. = tinkle ~ вызывать звон (в ушах), ощущение колотья, щипать (и т. п.) ;
the reply tingled in her ears ответ еще звенел в ее ушах ~ испытывать покалывание (в онемевших частях тела), пощипывание (на морозе), боль, зуд ~ гореть (with - от стыда, негодования) ~ дрожать, трепетать (with - от) ~ звон в ушах;
покалывание, пощипывание;
колотье -
4 referred sensation
-
5 pin sensation
1) Медицина: чувство покалывания2) Психология: ощущение покалывания -
6 tingle
1. nounзвон в ушах; покалывание, пощипывание; колотье2. verb1) испытывать покалывание (в онемевших частях тела), пощипывание (на морозе), боль, зуд и т. п.2) вызывать звон (в ушах), ощущение колотья, щипать и т. п.; the reply tingled in her ears ответ еще звенел в ее ушах3) гореть (with - от стыда, негодования)4) дрожать, трепетать (with - от)* * *1 (n) дрожь; звон в ушах; зуд; покалывание; пощипывание; трепет2 (v) вызывать шум; испытывать зуд; испытывать покалывание; ощущать звон* * ** * *[tin·gle || 'tɪŋgl] n. пощипывание, колотье, покалывание, звон в ушах v. испытывать покалывание, испытывать пощипывание, вызывать звон в ушах; гореть, щипать, дрожать, трепетать, звенеть* * *1. сущ. 1) а) звон в ушах б) покалывание 2) трепет 2. гл. 1) а) ощущать звон, шум (в ушах); испытывать болезненные ощущения б) гореть (от стыда) 2) а) звенеть, вызывать звон (в ушах); покалывать, вызывать ощущение покалывания, жжения, зуд или боль в мышцах и т. п. б) редк. звенеть -
7 prickle
ˈprɪkl
1. сущ.
1) иглы (животного), острие, шип, колючка
2) перен. раздражитель, заноза
2. гл.
1) колоть, прокалывать, протыкать Syn: pierce, stick
2) испытывать покалывание, колотье
3) подстрекать, подстегивать Syn: goad, instigate
4) редк. испещрять, забрызгивать Syn: dot
5) подниматься, торчать как иголки шип, колючка игла( дикобраза, ежа и т. п.) (разговорное) преим. pl ощущение покалывания, "иголки" колоть, прокалывать испытывать колотье, покалывание становиться колючим prickle испытывать покалывание, колотье ~ колоть, прокалывать ~ шип, колючка;
иглы (ежа, дикобраза и т. п.) -
8 prickly
ˈprɪklɪ прил.
1) имеющий шипы, колючки
2) вспыльчивый, раздражительный, обидчивый Syn: touchy
3) колючий Syn: thorny, spiny, aculeate с шипами, с колючками, с иглами;
колючий - * nettle жгучая крапива испытывающий покалывание, колотье - * sensation ощущение покалывания причиняющий беспокойство - * problem больной вопрос вспыльчивый, раздражительный - she had a * disposition она легко раздражалась /обижалась/ prickly имеющий шипы, колючки ~ колючий -
9 pricky
(диалектизм) с шипами, с колючками, с иглами;
колючий - * nettle жгучая крапива( диалектизм) испытывающий покалывание, колотье - * sensation ощущение покалывания (диалектизм) причиняющий беспокойство - * problem больной вопрос( диалектизм) вспыльчивый, раздражительный - she had a * disposition она легко раздражалась /обижалась/ -
10 prickle
1. [ʹprık(ə)l] n1. шип, колючка2. игла (дикобраза, ежа и т. п.)3. разг. преим. pl ощущение покалывания, «иголки»2. [ʹprık(ə)l] v1. колоть, прокалывать2. испытывать колотьё, покалывание3. становиться колючим -
11 prickly
[ʹprıklı] a1. с шипами, с колючками, с иглами; колючий2. испытывающий покалывание, колотьё3. причиняющий беспокойство4. вспыльчивый; раздражительныйshe had a prickly disposition - она легко раздражалась /обижалась/
-
12 tingle
1. [ʹtıŋg(ə)l] n1. пощипываниеthe cold caused a tingle in my fingers - от холода у меня покалывало в пальцах
I had a tingle in the legs - у меня онемели ноги, я отсидел ноги
2. трепет, дрожь3. мед.1) зуд, покалывание2) звон в ушах2. [ʹtıŋg(ə)l] v1. 1) ощущать звон, шум ( в ушах); испытывать покалывание ( в онемевших частях тела); испытывать зуд, больon her tongue the exact details were tingling to be uttered - у неё язык чесался рассказать всё подробно
2) вызывать шум, звон ( в ушах), покалывание, пощипывание, зуд, боль2. 1) гореть (от стыда, негодования)his cheeks tingled with indignation [with shame] - его щёки горели от негодования [от стыда]
his conscience begins to tingle - он начинает испытывать угрызения совести
2) вызывать ощущение покалывания, жара и т. п.; жечь3. 1) дрожать, трепетатьwe were all tingling with eagerness and excitement - в нас всё трепетало от нетерпения и возбуждения
he felt the lust of battle tingle in him from head to heel - он весь трепетал от нетерпения, предвкушая битву
2) вызывать дрожь, трепетevery note tingled through his soul - каждый звук (этой музыки) отзывался трепетом в его душе
4. раздражать; возбуждатьto tingle the blood - возбуждать /волновать/ кровь
news that tingles all hearts - весть, которая заставляет трепетать все сердца
5. редк.1) звонить2) звенеть -
13 pointillement
-
14 prickles
1) Общая лексика: стихеевые (Stichaeidae fam.)2) Разговорное выражение: ощущение покалывания -
15 prickly sensation
Макаров: ощущение покалывания -
16 pricky sensation
Общая лексика: ощущение покалывания -
17 tingling
1) Общая лексика: возбуждение (ощущений)2) Медицина: покалывание, пощипывание3) Авиационная медицина: звон в ушах4) Макаров: пощипывание (приём массажа)5) Виноделие: вызывающий ощущение покалывания, пощипывания (о вкусе вина) -
18 tingle
[`tɪŋgl]звон в ушахпокалывание, пощипывание; колотьетрепет, дрожьощущать звон, шум; испытывать болезненные ощущениягоретьзвенеть, вызывать звон; покалывать, вызывать ощущение покалывания, жжения, зуд или бользвенеть, звякать; позвякивать, позваниватьдрожать, трепетатьвызывать дрожь, трепетраздражать, нервировать; возбуждатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > tingle
-
19 pointillement
-
20 acantestesia
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > acantestesia
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Скинорен — (англ. SKINOREN, лат. ACIDUM AZELAICUM) – это лекарственный препарат для наружного применения, созданный на основе азелаиновой кислоты. Применяется для лечения угревой болезни (акне), розацеа, мелазмы. Препарат Скинорен производится компанией… … Википедия
Суматриптан — Химическое соединение … Википедия
Имигран — Суматриптан Химическое соединение ИЮПАК 1 [3 (2 dimethylaminoethyl) 1H indol 5 yl] N methyl methanesulfonamide Брутто формула … Википедия
Амигренин — Действующее вещество ›› Суматриптан* (Sumatriptan*) Латинское название Amigrenin АТХ: ›› N02CC01 Суматриптан Фармакологическая группа: Серотонинергические средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› G43 Мигрень Состав и форма выпуска… … Словарь медицинских препаратов
Циннасан — Действующее вещество ›› Циннаризин* (Cinnarizine*) Латинское название Cinnasan АТХ: ›› N07CA02 Циннаризин Фармакологические группы: Блокаторы кальциевых каналов ›› Корректоры нарушений мозгового кровообращения Нозологическая классификация (МКБ… … Словарь медицинских препаратов
ОККЛЮЗИИ АРТЕРИЙ ОСТРЫЕ — мед. Острые окклюзии артерий острое нарушение кровообращения дистальнее места окклюзии артерии эмболом или тромбом. Состояние считают неотложным. Проксимальнее и дистальнее участка окклюзии нарушается нормальный ток крови, что приводит к… … Справочник по болезням
Акропарестезия — (акро греч. para около, рядом; aisthesis – ощущение, чувство) парестезии (ощущение покалывания, мурашек, онемения и т.п.), локализуемые пациентами в дистальных отделах конечностей … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
F40.0 Агорафобия. — A. Отчетливый и постоянно появляющийся страх, по меньшей мере, в двух из следующих ситуаций, или их избегание: 1. толпы; 2. публичных мест; 3. путешествия в одиночку; 4. передвижения вне дома. Б. С начала заболевания хотя бы в одном случае должны … Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии
F41.0 Панические расстройства (эпизодическая параксизмальная тревога). — A. Рекуррентные панические атаки, не связанные со специфическими ситуациями или предметами, а часто случающиеся спонтанно (эти эпизоды непредсказуемы). Панические атаки не связаны с заметным напряжением или с проявлением опасности или угрозы… … Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии
F41.1 Генерализованное тревожное расстройство. — Примечание. В детском и подростковом возрасте диапазон жалоб, которыми проявляется генерализованная тревога, часто является более ограниченным, чем в зрелом возрасте и специфические вегетативные симптомы часто менее выражены. В этих случаях… … Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии
галлюцинация — Представление, суждение, умозаключение об окружающем мире, не подкрепленное сенсорным опытом, не имеющее доказательств. Мне кажется, что люди ненавидят меня ; сенсорное восприятие (любой модальности), появляющееся при отсутствии соответствующих… … Большая психологическая энциклопедия